-
1 стороже всего относиться к себе самому
Computers: to be own worse criticУниверсальный русско-английский словарь > стороже всего относиться к себе самому
-
2 не делай другим того, чего не хотел бы себе самому
Dictionnaire russe-français universel > не делай другим того, чего не хотел бы себе самому
-
3 причинить вред себе самому
vUniversale dizionario russo-italiano > причинить вред себе самому
-
4 себе
себе mir, uns (при подлежащем в первом лице ед. и мн. ч.); dir, euch (при подлежащем во втором лице ед. и мн. ч.); sich (в форме вежливости и при подлежащем в третьем лице ед. и мн. ч.) я говорю самому себе ich sage zu mir он купил себе книгу er kaufte sich (D) ein Buch купите себе книгу kauft euch (D) ein Buch; kaufen Sie sich ein Buch (форма вежливости) к себе (надпись на двери) ziehen а сам ( сама, само] по себе an (und für) sich мне не по себе 1) (об опасениях) mir ist hier nicht geheuer 2) (о самочувствии) ich fühle mich nicht recht wohl ничего себе es geht leidlich так себе mäßig уйти к себе in sein Zimmer gehen* vi (s) иметь при себе mithaben* vt, bei sich haben* vt -
5 самому себе
-
6 СЕБЕ
-
7 САМОМУ
-
8 себе
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > себе
-
9 самому себе
-
10 себе
mir, uns (при подлежащем в первом лице ед. ч. и мн. ч.); dir, euch (при подлежащем во втором лице ед. ч. и мн. ч.); sich (в форме вежливости и при подлежащем в третьем лице ед. ч. и мн. ч.)он купил себе книгу — er kaufte sich (D) ein Buchкупите себе книгу — kauft euch (D) ein Buch; kaufen Sie sich ein Buch ( форма вежливости)к себе ( надпись на двери) — ziehen••сам ( сама, само) по себе — an (und für) sichуйти к себе — in sein Zimmer gehen (непр.) vi (s)иметь при себе — mithaben (непр.) vt, bei sich haben (непр.) vt -
11 себе
mir, uns (при подлежащем в первом лице ед. ч. и мн. ч.); dir, euch (при подлежащем во втором лице ед. ч. и мн. ч.); sich (в форме вежливости и при подлежащем в третьем лице ед. ч. и мн. ч.)я говорю́ самому́ себе́ — ich ságe zu mir
он купи́л себе́ кни́гу — er káufte sich (D) ein Buch
ку́пите себе́ кни́гу — kauft euch (D) ein Buch; káufen Sie sich ein Buch ( форма вежливости)
к себе́ ( надпись на двери) — zíehen
••сам [сама́, само́] по себе́ — an (und für) sich
ничего́ себе́ — es geht léidlich
так себе́ — mäßig
уйти́ к себе́ — in sein Zímmer géhen (непр.) vi (s)
име́ть при себе́ — míthaben (непр.) vt, bei sich háben (непр.) vt
-
12 себе
yourself местоимение: -
13 себе
part.gener. zich, (самому) zichzelf -
14 себе
part.gener. zich, (самому) zichzelf -
15 самому себе
w to itselfБольшой англо-русский и русско-английский словарь > самому себе
-
16 самому вырыть себе яму
Универсальный русско-английский словарь > самому вырыть себе яму
-
17 самому готовить себе пищу
Makarov: forage, forage for oneselfУниверсальный русско-английский словарь > самому готовить себе пищу
-
18 самому покупать себе провизию
Makarov: forage for oneselfУниверсальный русско-английский словарь > самому покупать себе провизию
-
19 самому пробивать себе дорогу
General subject: bootstrap oneselfУниверсальный русско-английский словарь > самому пробивать себе дорогу
-
20 самому пробить себе дорогу
General subject: pull oneself up by the bootlacesУниверсальный русско-английский словарь > самому пробить себе дорогу
См. также в других словарях:
себе — наз. в. нема, одн. і мн., займ. зворотний. Вказує на спрямованість дії на самого виконавця дії, заміняючи за змістом особові займенники. •• Від се/бе від свого імені. У се/бе у своїй кімнаті, квартирі, у своєму будинку і т. ін. Бра/ти на се/бе що … Український тлумачний словник
Доверие к себе — Д. к с. и доверие к миру является частным случаем проявления доверия как целостного социально психол. феномена. Д. к с. не может быть абсолютным, так же как и не может быть абсолютного недоверия к себе. В этой связи логично предположить, что… … Психология общения. Энциклопедический словарь
Наехать себе на шею — Сиб. 1. Ошибиться в выборе дороги. СРНГ 19, 265; ФСС, 117. 2. Устар. Понести убытки, участвуя в ямском промысле. СБО Д2, 8; СОСВ, 117; ФСС, 117. 3. также Волг. Повредить себе самому, потерпеть убыток. Глухов 1988, 89; СРГСУ 2, 165; СРНГ 19, 265 … Большой словарь русских поговорок
Жалость к себе — (self pity) используемая в литературе эзотерического характера формулировка. В контексте учения Карлоса Кастанеды жалость к себе (самосожаление, жаление себя) одно из важнейших понятий Пути воина[1]. Нет никакого способа избавиться от жалости к… … Википедия
К самому себе — Марк Аврелий «К самому себе» (греч … Википедия
БЫТИЕ-ДЛЯ-ИНОГО И В-СЕБЕ-БЫТИЕ — БЫТИЕ ДЛЯ ИНОГО И В СЕБЕ БЫТИЕ (нем. Sein für Anderes и Ansichsein) категории “Науки логики” Гегеля. Вводятся во 2 й главе 1 го раздела. Категориальная группа, в которую входят эти понятия, обозначается словом “реальность” (Realität). Связь… … Философская энциклопедия
Изменять самому себе — ИЗМЕНЯТЬ <САМОМУ> СЕБЕ. ИЗМЕНИТЬ <САМОМУ> СЕБЕ. Поступить вопреки своим привычкам, правилам, образу мыслей. Гордей Андреевич со стиснутыми зубами метался в постели. Обычно терпеливый, на этот раз он изменил себе (В. Игишев. Шахтёры) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Изменить самому себе — ИЗМЕНЯТЬ <САМОМУ> СЕБЕ. ИЗМЕНИТЬ <САМОМУ> СЕБЕ. Поступить вопреки своим привычкам, правилам, образу мыслей. Гордей Андреевич со стиснутыми зубами метался в постели. Обычно терпеливый, на этот раз он изменил себе (В. Игишев. Шахтёры) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Предоставлять самому себе — ПРЕДОСТАВЛЯТЬ САМОМУ СЕБЕ. ПРЕДОСТАВИТЬ САМОМУ СЕБЕ. Книжн. Давать возможность кому либо поступать по собственному мнению, усмотрению, свободно располагая собой. В пыли глиняных дорожек копошатся дети. Они предоставлены самим себе. Их родители на … Фразеологический словарь русского литературного языка
Предоставить самому себе — ПРЕДОСТАВЛЯТЬ САМОМУ СЕБЕ. ПРЕДОСТАВИТЬ САМОМУ СЕБЕ. Книжн. Давать возможность кому либо поступать по собственному мнению, усмотрению, свободно располагая собой. В пыли глиняных дорожек копошатся дети. Они предоставлены самим себе. Их родители на … Фразеологический словарь русского литературного языка
Сын - дед самому себе, — (сорокалетняя женщина вышла за двадцатилетнего мужчину, отец которого женился на дочери первой: рожденный от первой четы сын дед самому себе), См. СЕМЬЯ РОДНЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа